Mais quand même, mesdames! Je parle une langue romane comme langue maternelle et je crois que vous vous êtes déjà rendues compte que suis une personne assez cultivée. M´expliquer ce que ça veut dire "armistisce" c´est m´offenser, ou s´offenser soi-même, en faisant preuve de votre ignorance. "Armistice", en portugais, c´est "armistício", voyons, mesdames, il suffit de penser un peu à comment cela se dit en italien ou en votre cher corse!!! Ce dont je ne me rappelais pas c´est ce que cette date représentait pour vous, je ne suis pas Européen! Mais après, en lisant la presse française j´ai vu que c´est bien ceci: la fin de la Deuxiéme Guerre Mondiale. Et, d´ailleurs, selon Marie-Paule, il s´agit aussi de la fin d´un des maints chapitres du calvaire vécu par le peuple corse pendant toute son existence de martyr. D´ailleurs, je n´ai plus envie d´aller en Corse...pour pleurer sur le sort d´un peuple, je n´ai pas besoin de sortir de chez moi, puisque j´ai les indiens à côté! Si c´est pour interagir avec un peuple de malheureux, naîfs et bêtes qui, les seuls, pendant toute l´histoire de l´humanité se sont battus sans savoir pourquoi, en servant de balles de canons, je préfère aller ailleurs!
Non, c´est la fin de la Première, me dit mon amie Marie-Paule, heureusement que j´ai des amis savants qui m´éclaircissent l´Histoire. Bon, apparemment aussi ce n´est pas que les Corses qui se font faits tuer inocemment pendant cette guerre, même si ce n´est pas qu´eux qui aient été cités, mais toute une floppée de martyrs venus des quatre coins de l´Europe (ce que je croyais bien). Ceci dit, il n´y a pas eu de mouvement interne de victimisation du peuple corse de la part de mon amie...alors je commence à avoir envie de revenir en Corse, qui, d´ailleurs je connais bien et ne m´a jamais semblé habitée par un peuple martyrisé, bien au contraire
de Luiz Fernando Gaffrée Thompson
Aqui encontrarão contos, poesias e reflexões de vários amigos e/ou poetas amorosos, amigos e queridos, de várias partes do mundo, em um trabalho muitas vezes inconcluso. Esperamos que gostem. Luciana Gaffrée; Luiz Fernando Gaffrée Thompson materportugues@gmail.com
A minha vida imita a minha arte
Espero que gostem
das nossas imitações
colocadas em palavras
virgulando, reticenciando
Nossos mergulhos
Nessa loucura chamada
Pensamento
Luciana Gaffrée
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário