A minha vida imita a minha arte

Espero que gostem
das nossas imitações
colocadas em palavras
virgulando, reticenciando
Nossos mergulhos
Nessa loucura chamada
Pensamento

Luciana Gaffrée

segunda-feira, 24 de outubro de 2011

Los Pulpos Extendidos

.Desangra la impiedad y aquellas instrucciones para la incompleta felicidad

las muecas nunca inofensivas y las monedas escandalizadas sobre la calle

mientras llueve pausadamente la desaparición de los moluscos

y alguien-como siempre sucede- escupe agujas sobre los poros

rumbo al corazón de la nieve cuyos bosques carecen de mortaja pluvial.

En la soledad de la sala, entre sillas uniformadas

se enciende el vino postrero de una mujer abismal

estatua incansable de patios con clavicordios en la mayor orfandad

Leo en el alboroto la sensación de los hombres cóncavos

el propósito hospitalario de la sed

mientras la siempre niebla oprime un brazo con puertas hacia los naufragios

y todo lo hablado es fantasmagórico insustancial.

Estoy en mi ciudad entre pozos, alcohol y autos viejos cuyas vendettas vacías

absortas

caen sobre mis piernas con animales dorados que juran amor

esa impaciencia recóndita ve como huyen ancianas secta de furia

mientras canta el milagro muy por encima de su voz.

En los ataúdes busco guitarras escribo escudos impropios

son serios pulpos extendidos sobre vientres en permanente espasmo

Reinicio siempre la marcha

todo desaparece

la escalera de laurel invade la alegría

gritos dentro de mí que por oficio tengo erratas.

Es fácilmente reconocible el mutismo desplazando sus llaves abiertas

caen candados sobre las cabezas empapadas y los restos de hiel sobre la noche

el destino se burla de mi fiesta de encaje

son los escarabajos

la basura existencial

el nudo tenebroso con su cáscara mísera

los que nunca son

los simplemente heridos de muerte

llevando palos de madera que se desperezan pariendo cabezas múltiples

vacías

ardientes.

Estoy irritada por la fría cicatriz de las mejillas infinitas

nadie conoce el ruido cabizbajo de los senos transparentes

los que desnudos caen sobre el pecho de otro

tambaleantes como peces.

En resumen

la gutural elástica miseria no redime a nadie

de sus largas estrías de ropa pesarosa

deslumbrante toque de lejanas campanadas mustias.

Nadie sabe amar

Imploro el cese del sangriento círculo quebrado

Llego a mi casa destruida pero desamarrada para siempre de la polvareda

nunca misteriosa.

Nadie escucha que grito mientras destruyo música

recostada a la piel de las palomas.


de Laura Inés Martínez Coronel



Encostado à harpa em forma de pomba que alça voo alcanço os céus de misérias nobres
chovo pecados e pecadilhos e roupa velha e lágrimas de sangue até encher a banheira de meu amor
ela transborda e vejo cisnes negros deslizar sobre o alpendre e na cozinha de madeirame castigado

pelos chegam a mim trazidos pela corretenza dos espermas despejados pelos militares de uma tropa aguerrida
escondo minha cabeça, porém eles vêm me acordar com coceira no nariz

desperto, vejo o manto rubro sobre mim e as luzes negras a acariciar meu rosto pálido.


de Luiz Fernando Gaffrée Thomspon.

Nenhum comentário: