A minha vida imita a minha arte

Espero que gostem
das nossas imitações
colocadas em palavras
virgulando, reticenciando
Nossos mergulhos
Nessa loucura chamada
Pensamento

Luciana Gaffrée

quinta-feira, 1 de abril de 2010

El Estaño Estepario

El Estaño Estepario
Se fascina por la luna
No por su brillo
Sino por su distancia
Resguardando
Su Este-paridad
Pero por suerte
El estaño no es
Extraño al Este-pario
Pues que a la vez
Es dúctil y maleable

de Luciana Gaffrée


D´étranges ténèbres

"D´étranges ténèbres
Sont fascinées par la Lune
Pas à cause de son éclat
Mais à cause de sa distance
Qui protège l´êtat ténébreux
Cependant par chance
L´étrangeté n´est pas étrangère
A l´état ténébreux
Qui est à la fois
Mou, souple et changeant

Versão de Luiz Fernando Gaffrée Thompson

O Ermo Abissal, versão fluminense 2010.

O pré-sal está fascinado
Pelo Sol
Não pelo seu brilho
Mas pelo seu poder aurífico
Inatíngível
O que o protege
Das plataformas bizarras
Que são ao mesmo tempo
Duras e frias
Querem varrer
Dunas e ventos tépidos
Do Estado do Rio
Rio d´Ouro negro

de Luiz Fernando Gaffrée Thompson

Estaño bruñido
como luna es
nada estepario él es
Conoce el brazo
del que sueña
La luna lo ve?
Sin embargo la distancia es
Los parió una distancia sin querer
Los sueños acariciados
Los sueños añorados
Bajo un brillo distante
Sobre un brillo moldeante
Quién los abrazó?

de Zulema Solla Pérez


dúctil y maleable
tal es la luna
que acaricia los sueños
deseados mas no cosumados
dúctil y maleable
pues como estaño
se fascina con el brillo
del paisaje estepario
y ríe ante el sueño oculto
añorado perdido
perdido y prohibido
mas no condenado

de Vivian Rabinovich

Nenhum comentário: