No intervalo entre dois momentos
O de antes e o de depois
Vi a alma da Verdade
Balançando entre os dois
Corri até as margens
Do abismo ancorado por Deus
Será a alma aquela que está dormindo?
Será ela um monstrengo acurralado?
Por que Fernando nunca nos disse
Que a verdade está no fim do mar?
Por que ninguém nunca desvendou
O mistério dos rasgões no espaço?
Pessoa, a Humanidade entrou na tua Frota
Por que nos deixou uma vista que não existe?
Uma armada que não encontra seu caminho?
Uma ilha remota cujos moradores são cativos?
Tremendo olhei pro fim do mundo
E disse para a alma do monstrengo:
Liberte o que ata o leme
Liberte a alma da verdade
Liberte as mãos de Deus
Solte o abismo azul distante
Alce a corda para que partamos
..........................................................................................................................................................................
de Luciana Gaffrée
El Encubierto Momento
En el intervalo entre dos momentos
El de antes y el de después
Ví el alma de la verdad
Colgando entre los dos
Corrí hasta los márgenes
Del abismo anclado por Dios
Será el alma aquella que está dormida?
Será ella un monstruo atrapado?
Por qué Fernando nunca nos dijo
Que la verdad está en el extremo del mar?
Por qué nadie nunca desentrañó
El misterio de los rasguños en el espacio?
Pessoa, la Humanidad ha entrado en su flota
Por que nos dejó un horizonte que no existe?
Una armada que no encuentra su camino?
Una remota isla cuyos habitantes son cautivos?
Temblando miré hacia el fin del mundo
Y dije para el alma del monstruo:
Liberte lo que ata el leme
Liberte el alma de la verdad
Liberte las manos de Dios
Suelte el abismo azul distante
Alce la cuerda para que partamos
..........................................................................................................................................................................
de Luciana Gaffrée
de.................................................................................................................................................
Le Moment Couvert
A l´intervalle entre deux moments
Celui d´avant et celui d´après
J´ai vu l´âme de la vérité
Qui se balançait entre les deux
J´ai couru jusqu´aux bords
De l´abîme y ancré par Dieu
Ce sera l´âme, celle qui dort?
Sera-t-elle un monstre coincé?
Pourquoi Fernando ne nous a jamais dit
Que la vérité est au fond de la mer?
Pourquoi personne ne nous a jamais dévoilé
Le mystère des déchirures dans l´espace?
Pessoa, l´Humanité est entrée dans ta Flotte
Pourquoi tu ne nous a pas laissé une vue qui n´existe pas?
Une armée qui ne retrouve pas son chemin?
Une île lointaine dont les habitants sont captifs?
Trenblant, j´ai regardé la fin du monde
Et j´ai dit à l´âme du monstre
Libère ce qui attache le gouvernail
Libère l´âme de la vérité
Libère les mains de Dieu
Lâche l´abîme d´azur distant
Hisse la corde pour que nous partions.
Versão/traduction en français de
Luiz Fernando Gaffrée Thompson
A l´intervalle entre deux moments
Celui d´avant et celui d´après
J´ai vu l´âme de la vérité
Qui se balançait entre les deux
J´ai couru jusqu´aux bords
De l´abîme y ancré par Dieu
Ce sera l´âme, celle qui dort?
Sera-t-elle un monstre coincé?
Pourquoi Fernando ne nous a jamais dit
Que la vérité est au fond de la mer?
Pourquoi personne ne nous a jamais dévoilé
Le mystère des déchirures dans l´espace?
Pessoa, l´Humanité est entrée dans ta Flotte
Pourquoi tu ne nous a pas laissé une vue qui n´existe pas?
Une armée qui ne retrouve pas son chemin?
Une île lointaine dont les habitants sont captifs?
Trenblant, j´ai regardé la fin du monde
Et j´ai dit à l´âme du monstre
Libère ce qui attache le gouvernail
Libère l´âme de la vérité
Libère les mains de Dieu
Lâche l´abîme d´azur distant
Hisse la corde pour que nous partions.
Versão/traduction en français de
Luiz Fernando Gaffrée Thompson